尼克兰德 上海 尼克兰德现在还在上海吗
尼克兰德的奇妙冒险
尼克兰德,这个名字听起来就像是从某个奇幻小说里蹦出来的。但别误会,这可不是什么魔法世界里的角色,而是我最近在上海遇到的一个超级有趣的家伙。他的全名是尼克兰德·史密斯,一个来自挪威的工程师,却有着比上海本地人还多的上海故事。

从北欧到东方的转变
尼克兰德刚来上海的时候,简直是个“小白”。他告诉我,第一天到上海时,他站在地铁站里,手里拿着一张地铁卡,完全不知道该怎么用。他试着把卡放在闸机上刷了好几下,结果闸机纹丝不动。旁边的大妈看不下去了,直接用上海话吼了一句:“小伙子,你刷反了!”尼克兰德一脸懵逼地看着大妈,最后还是旁边的好心人帮他刷了卡。从那以后,他学会了第一句上海话:“谢谢侬!”
上海的魔力
在上海待了一段时间后,尼克兰德开始慢慢适应了这个城市的节奏。他爱上了外滩的夜景,喜欢在田子坊的小巷里闲逛,甚至还学会了用支付宝买菜。有一次他去菜市场买菜,老板娘问他要多少青菜,他居然用中文回答:“半斤吧!”老板娘惊讶地看着他:“小伙子,你中文不错啊!”尼克兰德得意地笑了笑:“还行吧!”其实他只会这一句买菜的话。
文化碰撞的趣事
尼克兰德在上海的生活充满了各种文化碰撞的趣事。有一次他和几个中国朋友去吃火锅,大家都在忙着涮肉涮菜的时候,他却拿出一瓶伏特加开始喝了起来。朋友们都惊呆了:“你这是干嘛?”尼克兰德一脸理所当然:“吃火锅不喝酒怎么行?”结果那一顿饭下来,大家都被他的伏特加灌得晕晕乎乎的。后来他们才知道,原来在挪威吃火锅是真的要喝酒的!
语言障碍的小插曲
虽然尼克兰德的中文进步神速,但偶尔还是会闹出一些笑话。有一次他在公司开会时想说“这个项目很重要”,结果一紧张说成了“这个项目很重药”。大家愣了一下才反应过来他在说什么。还有一次他在街上看到一个卖糖葫芦的小贩,想买一根尝尝鲜。他用中文问:“这个多少钱?”小贩回答:“五块!”尼克兰德一听价格这么便宜,立刻掏出一张五十块递过去:“给我十根!”小贩哭笑不得:“小伙子,你这钱太大了!”最后还是旁边的人帮他换成了零钱。
本站所有图文均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 KF@Kangenda.com
上一篇:哥本哈根话剧深度解析